Над страшной пропастью стою
Злых дел своих не отрекаюсь.
А Ты мне шлёшь любовь Свою,
Я, недостойный, в ней купаюсь.
Как чудодейственный нектар
Пью благодать из Твоей чаши,
Мой каждый день, как чудный дар,
Твоею милостью украшен.
Кто я такой? Ничтожный раб,
А Ты мне милость изливаешь,
И если падаю, дух слаб,
Великодушно мне прощаешь.
Я ред Величием Твоим
Пылинки малая частица,
Греховной страстию борим,
Уловлен в сети словно птица.
А тот, кто в сеть поймал меня.
Мне ослепляет мысли очи,
И в жар геенского огня
Навек, слепого, вергнуть хочет.
Дай силы сети разорвать,
По очищении награда;
Чтоб мог меня овцой назвать
Ты своего, Спаситель, стада.
С Божьей помощью прихожанин
Свято-Владимирского храма
Николай Токарь.
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 2798 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Стих молитва.Понравился.Исправьь,пропущенна буква Я пред. Комментарий автора: Спасибо Женя. Я бы исправил все свои стихи, да не знаю как это сделать. Если знаешь подскажи, буду очень благодарен. Удачи и Вам Женя.
ученик
2010-02-22 11:47:10
Николай! А как ты считаешь, что правильней в глазах Гопода: Любовь принять или отвергнуть? Или хуже - убить? Радуюсь за тебя. Михаил Комментарий автора: Здравствуй Миша.Ты задал мне непосильный вопрос.Нам смртным не дано знать что правильно. что неправильно в глазах Господа.Любовь надо принимать всегда как величайший дар, как величайшую милость.Убивать Любовь не надо и пытаться. Однажды это пытались уже сделать. но через три дня Любовь воскресла, потому, что любовь безсмертна!!! Она, Любовь, была ещё до создания человека.Любовь одно из имён Господа. Бог- есть Любовь.
Спасибо тебе брат мой за отзывчивость.И тебе желаю удач на творческом поприще. С уважением.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос